Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - jean mi

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
419
Font-lingvo
Franca Bonjour toi, depuis notre dernier ...
Bonjour toi, depuis notre dernier week end, j'ai appris à mieux te connaître, mais malgré tous ce qui nous sépare je t'apprécie beaucoup. Tu me manques et j'aimerais bien apprendre à mieux te connaître... je ne suis pas encore sûr de savoir exactement ce que je veux, ni d'être prêt pour une relation comme celle que j'imagine. Pour toi c'est une grande décision et tu as beaucoup à perdre surtout que je ne suis même pas sûr de pouvoir t'apporter ce dont tu as besoin... bref, je t'en dirai plus la prochaine fois.

Un coeur qui bat très fort.

Kompletaj tradukoj
Angla Good morning to you, after our past ...
Serba Dobro ti jutro, nakon naseg ...
38
Font-lingvo
Kroata TOKAR , METALOSTRUGAR , STRUGA METALASKA
TOKAR , METALOSTRUGAR , STRUGA METALASKA
C'EST LA PROFESSION A L'ECOLE QUE MON MARI A TERMINE... ET JE DOIS TRADUIRE CETTE PROFESSION EN FRANCAIS... CETTE PROFESSION (LE TITRE) SE DIT DE DEUX FACON.. TOKAR ET/OU METALOSTRUGAR

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Franca metalurgiste
1